
Y compris terminographie
Documents à afficher:
| Norme et/ou projet | Stade | TC |
|---|---|---|
| ISO 704:2009 Travail terminologique -- Principes et méthodes | 60.60 | ISO/TC 37/SC 1 |
| ISO 860:2007 Travaux terminologiques -- Harmonisation des concepts et des termes | 90.92 | ISO/TC 37/SC 1 |
| ISO 1087-1:2000 Travaux terminologiques -- Vocabulaire -- Partie 1: Théorie et application | 90.92 | ISO/TC 37/SC 1 |
| ISO 1951:2007 Présentation/représentation des entrées dans les dictionnaires -- Exigences, recommandations et information | 90.93 | ISO/TC 37/SC 2 |
| ISO 10241-1:2011 Articles terminologiques dans les normes -- Partie 1: Exigences générales et exemples de présentation | 60.60 | ISO/TC 37/SC 2 |
| ISO 10241-2:2012 Articles terminologiques dans les normes -- Partie 2: Adoption d'articles terminologiques normalisés | 60.60 | ISO/TC 37/SC 2 |
| ISO/TS 11669:2012 Projets de traduction -- Lignes directrices générales | 60.60 | ISO/TC 37/SC 5 |
| ISO 12199:2000 Mise en ordre alphabétique des données lexicographiques et terminologiques multilingues représentées dans l'alphabet latin | 90.93 | ISO/TC 37/SC 2 |
| ISO 12200:1999 Applications informatiques en terminologie -- Format de transfert de données terminologiques exploitables par la machine (MARTIF) -- Transfert négocié | 90.93 | ISO/TC 37/SC 3 |
| ISO 12615:2004 Références bibliographiques et indicatifs de source pour les travaux terminologiques | 90.20 | ISO/TC 37/SC 2 |
| ISO 12620:2009 Terminologie et autres ressources langagières et ressources de contenu -- Spécification de catégories de données et gestion d'un registre de catégories de données pour les ressources langagières | 60.60 | ISO/TC 37/SC 3 |
| ISO/DIS 13611 Interprétation -- Lignes directrices pour l'interprétation communautaire | 40.60 | ISO/TC 37/SC 5 |
| ISO 15188:2001 Lignes directrices pour la gestion de projets de normalisation terminologique | 90.93 | ISO/TC 37/SC 2 |
| ISO/DIS 16443 Médecine bucco-dentaire -- Vocabulaire d'implantologie buccale | 40.20 | ISO/TC 106/SC 3 |
| ISO 16642:2003 Applications informatiques en terminologie -- Plate-forme pour le balisage de terminologies informatisées | 90.92 | ISO/TC 37/SC 3 |
| ISO/CD 16642 Applications informatiques en terminologie -- Plate-forme pour le balisage de terminologies informatisées | 30.99 | ISO/TC 37/SC 3 |
| ISO/DIS 17100 Services de traduction -- Exigences relatives aux services de traduction | 40.00 | ISO/TC 37/SC 5 |
| ISO/WD 18158 Air des lieux de travail -- Terminologie | 20.20 | ISO/TC 146/SC 2 |
| ISO 22128:2008 Produits et services en terminologie -- Aperçu et orientation | 90.93 | ISO/TC 37/SC 2 |
| ISO/TR 22134:2007 Lignes directrices pratiques pour la socioterminologie | 60.60 | ISO/TC 37/SC 1 |
| ISO 22274:2013 Systèmes de gestion de la terminologie, de la connaissance et du contenu -- Aspects conceptuels du développement et de la localisation des systèmes des classement | 60.60 | ISO/TC 37/SC 3 |
| ISO 23185:2009 Critères d'évaluation comparative des ressources terminologiques -- Concepts, principes et exigences d'ordre général | 60.60 | ISO/TC 37/SC 2 |
| ISO/TR 24156:2008 Lignes directrices pour l'application de la notation UML dans le travail terminologique | 90.92 | ISO/TC 37/SC 1 |
| ISO/DIS 24156-1 Lignes directrices pour l'application de la notation UML dans le travail terminologique | 40.60 | ISO/TC 37/SC 1 |
| ISO 24611:2012 Gestion des ressources langagières -- Cadre d'annotation morphosyntaxique (MAF) | 60.60 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO 24612:2012 Gestion des ressources langagières -- Cadre d'annotation linguistique (LAF) | 60.60 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO 24613:2008 Gestion de ressources langagières -- Cadre de balisage lexical | 90.93 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO 24615:2010 Gestion de ressources langagières -- Cadre d'annotation syntaxique (SynAF) | 90.92 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO/DIS 24615-1 Titre manque | 40.99 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO/AWI 24615-2 Gestion de ressources langagières -- Cadre d'annotation syntaxique (SynAF) -- Partie 2: Sérialisation XML ( | 20.00 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO 24616:2012 Gestion des ressources langagières -- Plateforme d'informations multilingues | 60.60 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO 24617-1:2012 Gestion des ressources langagières -- Cadre d'annotation sémantique (SemAF) -- Partie 1: Temps et événements (SemAF-Time, ISO-TimeML) | 60.60 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO 24617-2:2012 Gestion des ressources langagières -- Cadre d'annotation sémantique (SemAF) -- Partie 2: Actes de dialogue | 60.60 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO/DIS 24617-4 Gestion de ressources linguistiques -- Cadre d'annotation sémantique (SemAF) -- Partie 4: Rôles sémantiques (SemAF-SR) | 40.00 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO/AWI TS 24617-5 Gestion de ressources langagières -- Cadre d'annotation sémantique (SemAF) -- Partie 5: Structures de discours (SemAF-DS) | 20.00 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO/NP 24617-6 Gestion des ressources langagières -- Cadre d'annotation sémantique -- Partie 6: Principes de l'annotation sémantique (SemAF-Basics) | 10.99 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO/NP 24617-7 Gestion des ressources langagières -- Cadre d'annotation sémantique (SemAF) | 10.99 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO/WD 24617-8 Gestion des ressources langagières -- Cadre d'annotation sémantique (SemAF) | 20.20 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO/CD 24621 Gestion des ressources langagières -- Échange de règles de segmentation (SRX) | 30.60 | ISO/TC 37/SC 4 |
| ISO 26162:2012 Systèmes de gestion de la terminologie, de la connaissance et du contenu -- Conception, mise en oeuvre et maintenance des systèmes de gestion de la terminologie | 60.60 | ISO/TC 37/SC 3 |
| ISO 29383:2010 Politiques terminologiques -- Élaboration et mise en oeuvre | 60.60 | ISO/TC 37/SC 1 |
| ISO 30042:2008 Systèmes de gestion de la terminologie, de la connaissance et du contenu -- TermBase eXchange (TBX) | 90.92 | ISO/TC 37/SC 3 |